Lidia
CASTRINI habite à Turin.
Elle est licenciée en pédagogie et psychologie.
Après avoir consacré sa vie à l'enseignement,
elle a abouti, ces dernières années, à
la photographie, presque par hasard, réveillant ainsi
une passion de jeunesse.
Elle s'oriente surtout vers la macrophotographie naturaliste:
minutieuse, observatrice, elle parvient à saisir
le détail, à attirer l'attention des gens
pressés, et à trouver ces petites choses qui
peuvent susciter de grandes émotions à celui
qui sait les regarder avec intérêt et respect.
Elle fréquente depuis longtemps les workshop de photographie
naturaliste en Italie et à l'étranger à
la recherche constante du perfectionnement de la technique
et de l'image.
Elle a réalisé sa première exposition
à Novalesa, près de Susa, dans la province
de Turin en 1999. En 2001, elle était présente
à Acceglio, dans la province de Cuneo, en 2002 à
Torre Pellice (Province de Turin), à Vignale Monferrato
(Alessandria) et au Département de Botanique de l'Université
de Catania, obtenant à chaque fois un succès
significatif du public et de la critique.

Au concours des "Hivernales 2002" organisé
par la "Maison de la Nature" de Puydarrieux, en
France, elle a obtenu une place au palmarès et est
entrée en demi-finale au concours du VIème
Festival International de Wildlife and Nature Photography
de Montier-En-Der (Haute-Marne, en France).
Elle a publié de nombreux articles ainsi que les livres suivants :
• Figli del sole e del vento / Filles du soleil et du vent
Livre trilingue (anglais, français et italien)
Publié à St. Jean de Maurienne en 2006.
40 fotografie di fiori di montagna. Ogni foto è accompagnata da versi di autori europei e non, da un breve testo che richiama la mitologia, da leggende varie e riflessioni personali scaturite osservando il fiore.
40 photographies de fleurs de montagne. Chacune est accompagnée de poèmes d’auteurs européens ou d’autres pays, de brèves notices, de mythes classiques, de légendes et de réflexions nées au moment de l’observation de la fleur.
• Era il tempo delle viole ma non della libertà
Texte en italien
Publié à Perosa Argentina, 2010.
La lotta partigiana per la conquista della libertà fa da sfondo agli avvenimenti narrati, a fatti realmente accaduti : da Torino al Sudafrica, dalla valle Po alla val Pellice.
La lutte des partisans pour la conquête de la liberté sert d’arrière-plan aux faits réels qui sont racontés : de Turin à l’Afrique du Sud, de la vallée du Pô à celle du Pellice.
• Ero straniero… e mi hanno accolto / J’étais étranger… et ils m’ont accueilli
Livre bilingue français et italien.
Publié à Turin en 2010.
Infanzia e giovinezza di un Piemontese emigrato in Francia.
Enfance et jeunesse d’un Piémontais émigré en France.
• Fragili armonie della Natura / Fragiles harmonies de la Nature
Livre bilingue français et italien.
Publié à Pinerolo en 2011.
Un centinaio d’immagini sulla Natura scandiscono l’avvicendarsi delle stagioni: dal gelo allo sbocciate della vita, dalla sua pienezza alla morte apparente in un eterno ritorno verso la rinascita.
Une centaine de photographies sur la Nature marquent la succession des saisons : du gel à l’épanouissement de la vie, de la plénitude à la mort apparente dans un éternel retour vers la renaissance.
Pour toute demande s’adresser à l’auteur.
Per richieste utilizzare le coordinate.